Redmax TR2350S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Redmax TR2350S herunter. RedMax TR2350S User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNER'S/OPERATOR'S
MANUAL
MODE D’EMPLOI MANUAL DE
INSTRUCCIONES
BRUSHCUTTERS
DEBROUSSAILLEUSE
DESBROZADOR
848-J7G-93A0 (901)
WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals
known to the State of California to
cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Before using our products,
please read this manual carefully
to understand the proper use of
your unit.
Los gases de escape del motor de
este producto contienen
sustancias químicas conocidas
por el Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién nacidos
y otros problemas de
reproducción.
Les échappements du moteur de
ce produit contiennent des
produits chimiques connus par
l’Etat de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à l’appareil
reproducteur.
Antes de usar nuestros productos,
lea detenidamente este manual a
fin de familiarizarse con el uso
correcto de este aparato.
Avant d’utiliser cette
ce produit
,
veuillez lire attentivement ce
manuel afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
TR2350S
U
S
F
R
E
S
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
DRIVE UNIT 90200101 and up
ENGINE UNIT 90200101 and up
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
BOITE DE COMMANDES 90200101 et au-delà
MOTEUR 90200101 et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
UNIDAD DE ACCIONAMIENTO
90200101
y superior
UNIDAD DE MOTOR
90200101
y superior
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUCCIONES

OWNER'S/OPERATOR'SMANUALMODE D’EMPLOI MANUAL DEINSTRUCCIONESBRUSHCUTTERSDEBROUSSAILLEUSEDESBROZADOR848-J7G-93A0 (901)WARNINGThe engine exhau

Seite 2

US-8TR2350S5. For safe operationmuffler, and the ignition wiring.4. When replacing the any other part, orany lubricant, always be sure to useonly RedM

Seite 3

US-9TR2350SUS6. Set up(1)SE1SE2SE3 CONNECTING SWITCH WIRES• Connect the switch wires between theengine and the main unit. Pair the wiresof the same c

Seite 4

US-10TR2350Slines or fuel tank of the engine.• Failures caused by operating engines on gasoline with octanerating lower than 89 are not coveredby the

Seite 5 - 2. Specifications

US-11TR2350SUS7. Fueltest standard has been discontinued by API in 1995 and it nolonger exists.• Gasoline/Oil mixture Storage RecommendationsStore you

Seite 6

US-12TR2350S8. Operation STARTING ENGINEThe cutting head will start rotatingupon the engine starts.1. Rest the unit on a flat, firm place. Keepthe cu

Seite 7

US-13TR2350SUS8. OperationOP6 CUTTING WORK (LINE HEADUSAGE)1. Always wear eye protection such assafety goggles. Never lean over therotating cutting h

Seite 8

US-14TR2350Severy every every25 50 100system/compornent procedure before hours hours hours noteuse after after afterfuel leaks, fuel spillage wipe out

Seite 9

US-15TR2350SUS MUFFLER• Inspect periodically, the muffler forloose fasteners, any damage orcorrosion. If any sign of exhaustleakage is found, stop us

Seite 10 - 5. For safe operation

US-16TR2350S9. MaintenanceMA8MA7• Aged fuel is one of major causes ofengine starting failure. Before storingthe unit, empty the fuel tank and runthe e

Seite 11 - IMPORTANT

US-17TR2350SUS•When sharpening, removing, or reattaching the blade, besure to wear thick, sturdy gloves and use only proper toolsand equipment to prev

Seite 13

US-18TR2350SOPT9OPT8OPT712. Optional blade usage STARTING THE ENGINEPlease refer 5.For safe operation (P.6),8.Operation (P.12).• The product is equi

Seite 14

US-19TR2350SUS MAINTENANCEBLADE• Check the blade and the fasteners for looseness, cracking, orbending.• Check the cutting edges and reform with a fla

Seite 15 - 8. Operation

US-20TR2350S13. Troubleshooting guideCase 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTIONfuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuelf

Seite 18 - 10. Storage

FR-1TR2350SFRMODE D’EMPLOIDEBROUSSAILLEUSE848-J7G-93A0 (901)AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTLes échappements du moteur dece produit contiennent desproduits

Seite 19 - 12. Optional blade usage

FR-2TR2350SSECURITELes instructions contenues dans lesmises en garde de ce mode d’emploiportant le symbole concernent lespoints critiques qui doivent

Seite 20

FR-3TR2350SFR1. Emplacement des pieces1. Poignée2. Point de suspension3. Interrupteur d’arrêt4. Câble d’accélérateur5. Gâchette de la commande de vite

Seite 21

FR-4TR2350S3. Etiquettes d’avertissement sur la machine(1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine.(2) Porter un casque de sécurité, des

Seite 22 - 13. Troubleshooting guide

FR-5TR2350SFR• Utilisés de manière négligente ouerronée, les débroussailleuses et lescoupe-herbes peuvent devenir desoutils dangereux pouvant occasion

Seite 23

US-1TR2350SUSOWNER'S/OPERATOR'SMANUALBRUSHCUTTERS848-J7G-93A0 (901)APPLICABLE SERIAL NUMBERS : DRIVE UNIT 90200101 and upENGINE UNIT 9020010

Seite 24

FR-6TR2350Svous êtes en déséquilibre.7. Tout entretien du produit autre que celuidécrit dans le mode d’emploi doit êtreeffectué par du personnel compé

Seite 25 - MODE D’EMPLOI

FR-7TR2350SFR5. Consignes de securiteappropriée à la coupe sans jamaisaccélérer inutilement au dessus du niveaunécessaire.4. Arrêtez immédiatement le

Seite 26

FR-8TR2350S5. Consignes de securiterecommandé de :a) ne pas rester au froid. N’utilisez jamaisla produit sous la pluie,b) porter des gants épais pour

Seite 27 - 2. Fiche technique

FR-9TR2350SFR6. Assemblage RACCORDEMENT DES FILSELECTRIQUES•Relier les fils électriques entre lemoteur et la machine en faisantcorrespondre les coule

Seite 28 - ZENOAH AMERICA INC

FR-10TR2350S7. CarburantCARBURANT •L’essence est un produit hautement inflammable.S’abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou sourced’étincelle

Seite 29 - 5. Consignes de securite

FR-11TR2350SFR7. Carburant• Tout dommage ou problème du moteur, dû à une lubrificationinadéquate, suite à la non utilisation d’une huile certifiée ISO

Seite 30

FR-12TR2350S7. CarburantDe plus, le non-respect des instructions relatives auxproportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans cemode d’emploi r

Seite 31

FR-13TR2350SFRplusieurs minutes avant de commencerà travailler.1. Pour redémarrer le moteur aussitôtaprès l’avoir arrêté, laisser le starter enpositio

Seite 32

FR-14TR2350S8. Fonctionnement TRAVAIL DE COUPE (UTILISATION DELA TETE A FIL)1. Toujours se protéger les yeux enportant des lunettes de sécurité. Nejam

Seite 33 - 6. Assemblage

FR-15TR2350SFRL’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes delutte contre les émissions peuvent être effectués par tout

Seite 34

US-2TR2350SSAFETY FIRSTInstructions contained in warnings withinthis manual marked with a symbolconcern critical points which must betaken into consi

Seite 35 - 7. Carburant

FR-16TR2350SAssurez-vous que le moteur est arrêtéet refroidi avant de commencer toutemaintenance sur l'appareil. Un contactavec la lame tournante

Seite 36 - REMARQUE

FR-17TR2350SFR9. Entretien• Le carburant âgé est une des causesprincipales des impossibilités dedémarrage. Avant de ranger lamachine, vider le réservo

Seite 37

FR-18TR2350S MISE EN PLACE DE LA LAME1. Détacher l’ensemble de la tête à fil.(OPT5)2. Mettre la lame en place, en posant lecôté marqué face au côté d

Seite 38 - 8. Fonctionnement

FR-19TR2350SFR DEMARRAGE DU MOTEURVeuillez vous reporter aux sections 5.Pour un fonctionnement en toute sécurité(pages 6) et 8. Fonctionnement (page1

Seite 39 - 9. Entretien

FR-20TR2350S12. Utilisation de la lame optionnelle de surprise.b. Ne couper que des plantesfibreuses ou de l’herbe. Ne paslaisser la lame entrer en co

Seite 40

FR-21TR2350SFR13. Guide de localisation des pannes1er cas : Défaut de démarrageVERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTIONréservoir de carburant ➞ carburant

Seite 42

ES-1TR2350SESMANUAL DEINSTRUCCIONESDESBROZADOR848-J7G-93A0 (901)NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 90200101y superiorUNIDAD DE MOTOR

Seite 43

ES-2TR2350SLA SEGURIDAD PRIMEROLas instrucciones que aparecen en estemanual bajo las advertencias marcadascon el símbolo hacen referencia apuntos crí

Seite 44

ES-3TR2350SES1. Situación de las piezas1. Mango2. Punto de suspensión3. Interruptor de parada4. Cable del acelerador5. Gatillo de regulador6. Tubo de

Seite 45

US-3TR2350SUS1. Parts location TR2350SOverall size(LxWxH) ····················································································· 69.0(

Seite 46

ES-4TR2350S3. Etiqueta de advertencia en la máquina(1) Lea el manual de instrucciones antes de usar esta máquina.(2) Use protección para la cabeza, oj

Seite 47 - MANUAL DE

ES-5TR2350SES• Una desbrozadora, quita arbustos orecortadora puede ser una herramientapeligrosa si se utiliza de maneraerrónea o descuidada, y provoca

Seite 48

ES-6TR2350S6. Evite usar el producto en lugares donde nose pueda garantizar una base estable quele permita mantenerse de pie sin perder elequilibrio.7

Seite 49 - 2. Especificaciohes

ES-7TR2350SES5. Instrucciones de seguridad USO DEL PRODUCTOCorte sólo los materiales indicados por elfabricante y use la máquina sólo para lastareas

Seite 50

ES-8TR2350S5. Instrucciones de seguridadespecialmente el silenciador, las entradasde aire y los depuradores de aire. Para la protección contra lasvib

Seite 51 - 5. Instrucciones de seguridad

ES-9TR2350SES6. Montaje CONEXIÓN DE LOS ALAMBRES DELINTERRUPTOR• Conecte los alambres del interruptorentre el motor y la unidad principal.Paree los a

Seite 52 - IMPORTANTE

ES-10TR2350SCOMBUSTIBLE • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producircualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúresede detener el

Seite 53

ES-11TR2350SES7. Combustible• Los problemas ocasionados en el motor debido a unalubricación inadecuada por no utilizar el aceite certificado porlos es

Seite 54

ES-12TR2350S7. Combustiblevacíe del carburador el combustible compuesto.6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceitemezclado, hágalo solo

Seite 55 - 6. Montaje

ES-13TR2350SES7. Permita que el motor se calientedurante varios minutos antes decomenzar a usar la máquina.1. Al volver a arrancar el motorinmediatame

Seite 56

US-4TR2350S3. Warning labels on the machineFor safe operation and maintenance, symbolsare carved in relief on the machine. Accordingto these indicatio

Seite 57 - 7. Combustible

ES-14TR2350S8. Uso TRABAJO DE CORTE (USO DELCABEZAL CORTADOR)1. Utilice siempre protección ocular,como gafas de seguridad. No seapoye nunca sobre el

Seite 58

ES-15TR2350SES RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE (MA1)1. Para la línea de reemplazo, utilice un diámetro de0,095pulgadas (2,4mm). La bobina es apta pa

Seite 59

ES-16TR2350S9. MantenimientoAsegúrese de que el motor se haparado y se ha enfriado antes derealizar ninguna reparación a lamáquina. El contacto con el

Seite 60

ES-17TR2350SES9. Mantenimiento• El combustible envejecido es una delas causa principales de que noarranque el motor. Antes de almacenarla unidad, vací

Seite 61 - 9. Mantenimiento

ES-18TR2350S MONTE LA HOJA1. Desmonte el conjunto de cabezal dehilo. (OPT5)2. Coloque la hoja, encarando el ladomarcado con el lado del eje; coloque

Seite 62

ES-19TR2350SES ARRANQUE DEL MOTORConsulte los puntos 5. Instrucciones deseguridad (p.6) y 8. Uso (p.13).• El producto está equipado con unmecanismo d

Seite 63 - 11. Eliminación

ES-20TR2350S12. Uso de hoja opcional 2. Cómo se puede reducir laposibilidad de contragolpe?a. Tenga presente que pueden ocurrircontragolpes. Comprendi

Seite 64 - 12. Uso de hoja opcional

ES-21TR2350SES13. Guía de localización y solución de problemasCaso 1. El motor no arranca COMPROBAR POSIBLES CAUSAS ACCIÓNTanque de combustible ➞ Comb

Seite 67

US-5TR2350SUS•A brushcutter or trimmer can bedangerous if used incorrectly orcarelessly, and can cause serious orfatal injury to the operater or other

Seite 70

Printed in U.S.A.ZENOAH AMERICA, INC.1100 Laval Blvd. Suite 110Lawrenceville, Georgia 30043

Seite 71

US-6TR2350Scontain dangerous carbon monoxide.10. Never to touch the spark plug or plug cordwhile the engine is in operation Doing somay result in bein

Seite 72 - Printed in U.S.A

US-7TR2350SUS5. For safe operationequipment, CLEAN UP! Transport 1. Drain the fuel from the fuel tank beforetransporting or storing the product.2. W

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare