WARNINGOWNER/OPERATOR MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE INSTRUCCIONESBACKPACK BLOWERSOUFFLANTE DORSALESOPLADOR DE MOCHILA848-L5C-93A0 (510)EBZ7001EBZ7001RH
10vibration are mentioned as factors. In order toreduce the risk of whitefinger disease, the followingprecautions are strongly recommended;a) Keep you
symptômes sont une sensation de picotement et debrûlure suivis de la décoloration des doigts et de leurengourdissement. Cette maladie est mal connue,
124. Check your equipment before operation, especiallythe muffler, air intakes and air filters. WORKING PLAN• When planning your work schedule, allo
133. Travaillez au régime le plus bas possible de votresoufflante à amplificateur de puissance. 4. Vérifiez votre appareil avant de l’utiliser, notamm
14Check to see if the shock-absorbing rubber mount hasbecome cracked or otherwise damaged. Note thatfailing to replace this rubber mount when it hasbe
15des blessures graves. • Vérifiez si la garniture du caoutchouc du ressortauxiliaire n’est pas fendue ou endommagée. Si lagarniture n’est pas rempla
16use mister attachment when water is available.c) Conserve water by using power blowers insteadof hoses for many lawn and garden applications,includi
17légèrement la surface ou utilisez le brumisateurs’il y a de l’eau dans les parages.c) Utilisez des souffleurs à amplificateur depuissance à la place
185. For safe operationEnglishmaintenance or repair work not described in thismanual must be performed, please contact arepresentative from the store
195. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridadFrançais EspañolRedMax ou des produits dont RedMax a certifiél’utilisation pour ses machines.6
2SAFETY FIRSTInstructions contained in warnings within this manualand warning seals marked with a symbol on theblower concern critical points which m
206. Set upEnglish BLOWER TUBES1. Connect the blower and swivel joint with flexiblehose. Clamp both ends of the flexible hose securelywith the hardwa
216. Assemblage 6. MontajeFrançais Español TUYAUX DE SOUFFLERIE1. Connecter la soufflerie et le joint à rotule au flexible.Serrer fermement les deux
FUEL• Gasoline is very flammable. Avoid smoking orbringing any flame or sparks near fuel. Makesure to stop the engine and allow it cool beforerefuel
COMBUSTIBLE • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar oproducir cualquier llama o chispa cerca delcombustible. Asegúrese de detener el motor ydej
247. FuelEnglishrings, fuel lines or fuel tank of the engine. HOW TO MIX FUELPay attention to agitation.1. Measure out the quantities of gasoline and
25participer ainsi à la protection de l’environnement etde votre santé.• De l’essence ou de l’huile de basse qualité risqued’endommager les joints, le
267. FuelEnglishFOR YOUR ENGINE LIFE, AVOID;1. FUEL WITH NO OIL(RAW GASOLINE) – It willcause severe damage to the internal engine partsvery quickly.2.
27A EVITER POUR PROLONGER LA DUREE DE VIEDU MOTEUR :1. ESSENCE SANS HUILE (ESSENCE PURE) –L’essence pure est capable d’endommager trèsrapidement les p
288. OperationEnglish CONTROL ARM [EBZ7001] (F5)• Hold the upper end of the control arm in hand and,while pulling it away from the unit, rotate arm f
298. Fonctionnement 8. UsoFrançais Español BRAS DE COMMANDE [EBZ7001] (F5)• Tenir en main l'extrémité supérieure du bras decommande et, tout en
3SECURITELes instructions contenues dans les mises en garde dece mode d’emploi portant le symbole concernentles points critiques qui doivent être pri
308. OperationEnglishexhaust port. 6. Once the engine is running, gradually open thechoke if it was set closed, and let the engine run atidle speed fo
318. Fonctionnement 8. UsoFrançais Españolprématurée du démarreur.•Ne laissez personne s’approcher de la soufflanteou de l’orifice d’échappement.6. Dè
32Maintenance, replacement, or repair of theemission control device and systems may beperformed by any non-road engine repairestablishment or individu
33L’entretien, le remplacement ou la réparation dudispositif et des systèmes de lutte contre lesémissions peuvent être effectués par toute sociétéou i
349. MaintenanceEnglishCLEANING AIR FILTER:1. Unscrew 2 knob bolts and remove the air cleanercover. Then remove a prefilter mounted inside the airclea
359. Entretien 9. MantenimientoFrançais Españolpoussiéreux risque également d’être endommagé.NETTOYAGE DU FILTRE A AIR:1. Dévissez les 2 vis de blocag
369. MaintenanceEnglish• Note that using any spark plugs other than thosedesignated may result in the engine failing tooperate properly or in the engi
379. Entretien 9. MantenimientoFrançais Español• Veuillez noter que l’utilisation de bougies d’allumageautres que celles prescrites risque d’endommage
389. MaintenanceEnglish(1) Three Bolts(2) Spark Arrester AIR INLET NET• Blowing air is taken in from the air inlet net. When airflow has dropped down
399. Entretien 9. MantenimientoFrançais Español(1) Trois boulons(2) Grille d’arret d’etincelles GRILLE D’ENTREE D’AIR• L’air est aspiré à partir de l
41. Parts locationEnglishEnglish MODEL EBZ7001/EBZ7001RHDimensions (L x W x H) mm (in)EBZ7001······················································
409. MaintenanceEnglishThe flap on the end of the strap works as a stopper.Never install the strap with the flapped side inside,or the unit may fall f
419. Entretien 9. MantenimientoFrançais EspañolLa patte à l'extrémité de la bandoulière fonctionnecomme une butée. Ne jamais installer labandouli
42Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTIONfuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuelfuel filter ➞ fuel filter is clogged
4312. Parts list12. Liste des pièces12. Lista de piezasNOTE : 1. Use KOMATSU ZENOAHgenuine parts as specified inthe parts list for repair and/orreplac
44Fig.1 BLOWER GROUP (S/N 51100101 and up)12. Parts List : EBZ7001/EBZ7001RH
45EBZ7001/EBZ7001RHFig.1 BLOWER GROUP (S/N 51100101 and up)Key# Part Number Description Q'ty1 848-L5C-55A2 VOLUTE CASE 12 848-L5C-55B4 VOLUTE COV
4612. Parts List : EBZ7001/EBZ7001RHFig.2 ENGINE GROUP (S/N 51100101 and up)
47EBZ7001/EBZ7001RHFig.2 ENGINE GROUP (S/N 51100101 and up)Key# Part Number Description Q'ty1 848-H10-12A2 CYLINDER 12 848-H00-12B1 GASKET, BASE
4812. Parts List : EBZ7001/EBZ7001RHKey# Part Number Description Q'ty1 T1108-81450 BODY ASSY 12–SCREEN 13–VALVE 14–SPRING 15–SCREW 16–PIN 17–LEVE
4912. Parts List : EBZ7001/EBZ7001RH123456789101112131415161718192021122Fig.4 LEVER SET [EBZ7001](S/N 51100101 and up)Fig.5 LEVER (R) SET [EBZ7001RH](
51. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezasFrançais Español1. Cadre2. Sangle d' epaule3. Chapeau de bougie d’allumage4. Levier des gaz5
The California Air Resources Board and KOMATSU ZENOAH are pleased to explain theemission control system warranty on your 1995 and later small off-road
La Commission des ressources en air de Californie et KOMATSU ZENOAH sont heureuxd'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de v
La Comisión de Recursos del Aire de California y KOMATSU ZENOAH tienen el agrado deexplicar la garantía del sistema de control de emisiones para motor
EMISSION-RELATED PARTS, FOR TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL DELIVERY OF THE UNIT, KOMATSU ZENOAH AMERICA INC. (THE COMPANY), THROUGH ANY RedMa
Pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappement : KOMATSU ZENOAH AMERICA INC., parl'intermédiaire de n'importe quel revendeur
PIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES, POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINALDEL UNIDAD, KOMATSU ZENOAH AMERICA INC. (LA COMPAÑÍA)
Printed in U.S.A.KOMATSU ZENOAH AMERICA INC.4344 Shackleford Road Suite 500Norcross, Georgia 30093
3. Warning labels on the machine6EnglishFor safe operation and maintenance, symbols arecarved in relief on the machine. According to theseindications,
3. Etiqueta de advertencia en la máquina3. Etiquettes d’avertissement sur la machine7Français EspañolINFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEURU.S. P
81. Read this Blower Owner/Operator Manualcarefully. Be sure you understand how tooperate this unit properly before you use it.Failure to do so could
91. Lea detenidamente el “Manual delpropietario/operador” de este soplador.Asegúrese de comprender la forma de usocorrecta de este aparato antes de us
Kommentare zu diesen Handbüchern